Minggu, 27 Maret 2011

HINDI FOREVER


OST.VEER ZAARA
Do pal ruka





दो, पल रुका, ख्वाबों का कारवाँ
और फिर, चल दिए, तुम कहाँ, हम कहाँ
दो पल की थी, ये दिलों की दास्तान
और फिर, चल दिए, तुम कहाँ, हम कहाँ  
और फिर चल दिए, तुम कहाँ, हम कहाँ  



Dō pala rukā khvābōṁ kā kāravām̐

aura phira cala di'ē, tuma kahām̐, hama kahām̐ 

dō pala kī thī, yē dilōṁ kī dāstāna

aura phira cala di'ē, tuma kahām̐, hama kahām̐ 

aura phira cala di'ē, tuma kahām̐, hama kahām̐ 

aura phira cala di'ē, tuma kahām̐, hama kahām̐

karavan mimpi berhenti pada dua waktu
Dan kemudian pergi, di mana kau berada, dan di mana kita berada
apakah dua moment,ini sebuah cerita hati
Dan kemudian pergi , di mana kau berada , di mana kita
Dan kemudian pergi , di mana kau berada , di mana kita

तुम थे के थी कोई उजली किरण
तुम थे या कोई कली मुस्काई थी  
तुम थे या था सपनों का था सावन
तुम थे के खुशियों की घटा छाई थी  
तुम थे के था कोई फूल खिला  
तुम थे या मिला था मुझे नया जहाँ





Tuma thē kē thī kō'ī ujalī kiraṇa

tuma thē yā kō'ī kalī muskā'ī thī 

tuma thē yā thā sapanōṁ kā thā sāvana

tuma thē kē khuśiyōṁ kī ghaṭā chā'ī thī 

tuma thē kē thā kō'ī phūla khilā 
tuma thē yā milā thā mujhē nayā jahām̐


Kau ataukah cahaya terang atau kuncup bunga muskai
kau ataukah mimpi sawan atau kebahagiaan yang jauh
kau ataukah bunga yang mekar
kini aku dimana kamu,atau memiliki kamu



दो पल रुका ख्वाबों का कारवाँ

और फिर चल दिए तुम कहाँ हम कहाँ

दो पल की थी, ये दिलों की दास्तान

और फिर चल दिए, तुम कहाँ, हम कहाँ

और फिर चल दिए, तुम कहाँ, हम कहाँ



Dō pala rukā khvābōṁ kā kāravām̐

aura phira cala di'ē tuma kahām̐ hama kahām̐

dō pala kī thī, yē dilōṁ kī dāstāna

aura phira cala di'ē, tuma kahām̐, hama kahām̐

aura phira cala di'ē, tuma kahām̐, hama kahām̐


karavan mimpi berhenti pada dua waktu
dan kemudian melaju pergi,dimana kamu dan dimana kita
apakah dua waktu ini sebuah cerita hati
dan kemudian pergi ,dimana kau berada,dan dimana kita 
dan kemudian pergi ,dimana kau berada,dan dimana kita 



तुम थे या खुशबु हवाओं में थी

तुम थे या रंग सारी दिशाओं में थे

तुम थे या रोशनी राहों में थी

तुम थे या गीत गूँजे फ़िज़ाओं में थे
तुम थे मिले या मिली थी मंज़िलें
तुम थे के था जादू भरा कोई समा


Tuma thē yā khuśabu havā'ōṁ mēṁ thī

tuma thē yā raṅga sārī diśā'ōṁ mēṁ thē

tuma thē yā rōśanī rāhōṁ mēṁ thī

tuma thē yā gīta gūm̐jē fizā'ōṁ mēṁ thē

tuma thē milē yā milī thī man̄zilēṁ
tuma thē kē thā jādū bharā kō'ī samā

kau apakah wangi embun angin yang berhembus 
kau apakah warna warni yang menyebarkan keindahan
kau apakah aku berada dijalan cahaya
kau apakah sebuah lagu yang mengalun indah
apakah kita bertemu atau ku hanya mendapatkan mimpi
kau membawa keadaan ini penuh sihir 


दो पल रुका ख्वाबों का कारवाँ
और फिर चल दिए, तुम कहाँ, हम कहाँ 

दो पल की थी, ये दिलों की दास्तान

और फिर चल दिए, तुम कहाँ, हम कहाँ 

और फिर चल दिए, तुम कहाँ, हम कहाँ 
और फिर चल दिए, तुम कहाँ, हम कहाँ
Dō pala rukā khvābōṁ kā kāravām̐
aura phira cala di'ē, tuma kahām̐, hama kahām̐ 

dō pala kī thī, yē dilōṁ kī dāstāna

aura phira cala di'ē, tuma kahām̐, hama kahām̐

aura phira cala di'ē, tuma kahām̐, hama kahām̐

aura phira cala di'ē, tuma kahām̐, hama kahām̐
 karavan mimpi berhenti pada dua waktu
dan kemudian melaju pergi,dimana kau berada dan dimana kita
apakah dua waktu ini cerita hati
dan kemudian melaju pergi,dimana kau berada dan dimana kita
dan kemudian melaju pergi,dimana kau berada dan dimana kita







Tidak ada komentar:

Posting Komentar